„Месседж”
/ брой: 45
Марина Корольова
МОСКВА
"Получила месседж..."
Реакцията на това мое изказване може да бъде различна. Някой ще помисли, че съм получила съобщение на телефонния секретар или по електронната поща, друг ще реши, че става дума за изключително важно духовно послание. А някой просто много ще се подразни и ще ме попита: извинявайте, ама не може ли да използвате руски думи?
Можем да разберем подобно раздразнение, но въпреки всичко, тази неруска дума активно навлиза в нашата съвременна реч, особено в големите градове, в големите офисни здания. О, там просто и ден не могат да минат без "месседж"! Диапазонът на същите тези "месседж" е невероятно огромен - от битова реплика във връзка с получено съобщение до разговор за мисия в най-високото значение на думата.
Същевременно, както справедливо отбелязва филологът и писател Владимир Новиков в своя "Речник на модните думи", в телефонен контекст "месседж" не е нищо повече от просто съобщение. Английската дума "message" буквално означава съобщение. Също така и известие, донесение, послание, обръщение, заявление. Интересно, че английската дума всъщност даже не е и английска, а идва от старофренската "message", която, на свой ред, произлиза от латинската "missus" - хвърлен, изпратен. Виждате ли, колко дълго е вървяло това съобщение към нас!
Ако говорим за метафоричното значение на думата "месседж" (а днес ни се налага все по-често да говорим за него), то тук се подразбира по-скоро същността, която се извлича от текста. "Посыл", както обичат да казват актьори и журналисти. “В чем был главный посыл его речи?” ("Какво беше посланието от речта му?" - б.пр.) - ето такъв въпрос като нищо може да ви бъде зададен.
А за да не казват "посыл', използват красивата чуждестранна "месседж". Например, след президентска пресконференция журналистите започват не само да цитират държавния глава, но и с пристрастие да се питат един друг - "в чем был главный месседж?" ("какво беше главното послание?" - б.пр.).
Има "месседж" и в изкуството. "В чем месседж творчества такого-то?" ("какво е посланието на творчеството на еди-кой си?" - б.пр.), вместо да кажат с прости думи - какво е искал да каже той?...
Общо взето, както виждате, "месседж" има с какво да се заеме на нашите простори - ако, разбира се, не бъде изтикан от някоя поредна чуждестранна "красавица". А засега, да подчертаем, няма и единно написание на "месседж". Най-често се пише "месседж", но понякога се среща и във формата "месидж", с едно "с" и с "и".
Трудно е да кажем, коя форма ще победи.