28 Април 2024неделя04:35 ч.

ВРЕМЕТО:

Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево. Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево.

За въображението като дълбинна човечност

/ брой: 229

автор:Дума

visibility 77

Един самотен петдесетгодишен гимназиален учител по литература, изгубил почти всички свои близки в месомелачката на Холокоста, издирва днес следи от събития, за които паметта се губи. Опитва се да реконструира във въображението си едно историческо злодеяние, за да си обясни кой всъщност е неговият извършител, да съгледа реалните черти в празнотата на обобщената представа. За идейните помрачения и вождовете на онази епоха отдавна всичко е известно. Но какво е направило Гьоц и Майер хладнокръвни убийци? Учителят повежда учениците си с автобус по същия маршрут. В нагледно упражнение по литература и въображение преподрежда все по-дребни, но не по-малко чудовищни аспекти на престъплението...
"Гьоц и Майер" на Давид Албахари, издание на "Панорама" в превод на Рада Шарланджиева, е трагичен, сатиричен, лиричен, комичен, миражен и документален роман, художествена биография, история, метаразказ. Творба за въображението като дълбинна човечност и за липсата му като двигател на злото, обобщават издателите. Публикуването на това произведение на именития сръбски писател, есеист и преводач, който от 1994 г. живее в Канада, е подкрепено от литературната мрежа ТРАДУКИ.

13 зърнари са взели 52 млн. лв. субсидии

автор:Дума

visibility 667

/ брой: 80

Войната в Украйна удвои приходите на ВМЗ-Сопот

автор:Дума

visibility 661

/ брой: 80

Хващат най-много негодни банкноти от 10 лева

автор:Дума

visibility 578

/ брой: 80

ВМРО-ДПМНЕ води на първия тур

автор:Дума

visibility 659

/ брой: 80

Расте напрежението между САЩ и Китай

автор:Дума

visibility 751

/ брой: 80

Педро Санчес подава оставка?

автор:Дума

visibility 629

/ брой: 80

Накратко

автор:Дума

visibility 543

/ брой: 80

По български

автор:Евгени Гаврилов

visibility 722

/ брой: 80

15 сергии

автор:Таня Глухчева

visibility 724

/ брой: 80

Хем най-бедни, хем богаташи...

visibility 642

/ брой: 80

Абсурдът "Боташ"

автор:Румен Овчаров

visibility 665

/ брой: 80

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ