Роман на Никола Инджов излезе на руски език
/ брой: 119
В цяла Русия с най-разнообразни прояви се чества Денят на славянската писменост и култура. С особено значителни идеи за празника се отличи Университетът за култура и изкуство в старинния сибирски град Кемерово. В центъра на тържествата там се оказа българският писател Никола Инджов с романа си "По следите на норвежеца", преведен на руски език и публикуван в престижното литературно-художествено списание на висшето учебно заведение.
На 21 май от 14 до 16 ч. московско време бе осъществен видеомост между Никола Инджов и голяма група университетски преподаватели, литературни историци, критици и писатели, воден от Александър Шунков - заместник-ректор, и Йосиф Куралов - поет, белетрист, публицист, заместник-председател на Съюза на руските писатели в минно-индустриалния регион Кузбас. Участниците от руска страна споделиха свои мисли върху романа на Никола Инджов, който в отговор изрази вълнението си от факта, че първото руско издание на творбата му е в Кемерово. Той изтъкна, че нашите славянски култури произлизат от великата православна цивилизация, свързани културно-исторически от Светите равноапостоли Кирил и Методий и словото. Словото като средство за натрупване на духовен опит и съхраняване на традициите в просвещението и образованието.
Съобщено бе, че на 13 октомври т. г. в Шчечинския университет в Полша на международна конференция за диалога на културите с разгърнато представяне на романа на Никола Инджов ще участва заместник-ректорът Александър Шунков. В специално послание към видеомоста Никола Инджов бе поздравен и благословен от Аристарх - епископ Кемеровски и Кузнецки.