„Не мога да понасям”
/ брой: 236
Марина Корольова
Да се зададе такъв въпрос на слушателите и читателите е все едно да разбудиш звяр. Ние, обаче, не се уплашихме и попитахме: кои думи и изрази най-много ви дразнят в речта на другите хора? Дразнят до такава степен, че не се сдържате и правите забележка на събеседника.
Оказа се, че има много такива думи и изрази. Ето Ирина, например, ненавижда, когато и казват „приедь” (разг.форма на „приезжай” ‘ела’ – б.пр.). Как я разбирам! Аз за нищо на света не бих отишла, ако някой ми го предложи в тази форма. А Мария, както самата тя се изразява, „побеснява” от ударението „кремА” (род.падеж на „крем” – б.пр.). С Мария може да поспорим: в речника няма да намерите такова ударение, но професионалните козметици произнасят думата „крЕмы” точно така, променяйки окончанието. В техните среди именно това е нормално.
Людмила се дразни, когато се използва „одеть” (‘обличам”) вместо „надеть” (‘слагам’) – като това го правят именно специалисти по обличането на хора, т.е. моделиери и дизайнери. Да, наистина е обидно, но можем да си го обясним: тези думи така често се срещат в речта на специалистите, че постоянното объркване е просто неизбежно. Алексей пък ни пише: „Направо потрепервам от ударенията „компАс”, „МурмАнск”, с които просто обиждате всички моряци. Потрепервам и от „дОбыча Угля” (‘добив на въглища’), с което обиждате мен, минния инженер”. Не искаме никой да обиждаме, но какво да правим ние, обикновените хора – не моряците, не минните инженери? Остава само да потреперваме. Тези ударения са извън литературната норма.
Татяна не може да понася, когато я питат „сколько время?” (непр.вариант на „сколько времени?” ‘колко е часа?’ – б.пр.). Не се примирявайте, Татяна, а поправяйте! А една друга грешка, забелязана от Татяна, може да бъде простена: „по срЕдам” (‘всяка сряда’). Разбира се, „по средАм” би било по-добре, речниците препоръчват именно такова ударение, но тази грешка не се смята за груба.
Ира е забелязала, че един телевизионен журналист е казал в ефир „домЕнная печь” (‘доменна пещ’). Тук можем само да се усмихнем, защото ако това е бил начинаещ журналист, т.е. млад човек, той със сигурност знае, какво е домЕн (адрес на сайт в Интернет). Докато „дОменная печь” не му е известна. Анна пък твърди, че е посветила живота си на борба с думата „кушать” (‘ям’)! Аз бих се присъединила към Анна, но не във всички ситуации: ако се предлага да „кушать” на дете или на гости, то това е напълно допустимо. Лошо е, ако за себе си казват „я покушал” (правилен вариант „я ел/позавтракал/пообедал...” – б.пр.).
Впрочем, по-добре е да не посвещаваме живота си на борбата с чуждите грешки. Много по-лесно е самите ние да говорим красиво и правилно – така ще има по-голяма полза!