06 Май 2024понеделник05:21 ч.

ВРЕМЕТО:

Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево. Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево.

"Кум Лисан" чака малчуганите на Пролетния базар

Новото издание на романа на Димитър Стоевски ще бъде представено днес от издателство "Колибри"

/ брой: 124

автор:Дума

visibility 513

Между най-известните литературни произведения, които имат за основа народни басни, нравоучителни и хумористични разкази за животни, са старофренският "Роман за Лисицата" и старонемският епос "Лисицата Райнеке". Същността на тази басня, в която действащи лица са животни, организирани в една държава под скиптъра на лъва, е да се представят някогашните порочни обществени нрави, при които нехайният, хитрият, мошеникът придобиват звания и почести, докато мирният, тихият, скромният и непретенциозният е винаги жертва на зла "съдба". Главният мотив е триумфът на подлостта и хитростта на Кум Лисан над мало и голямо, като се почне от петлето и зайчето и се стигне до лъва. В баснята е изобразена непримиримата и вечна борба между доброто и злото, между лъжата и истината, честността и безчестието.
"Роман за Лисицата" с многобройните му обработки е част от неувяхващото духовно наследство на човечеството, а побългарената му версия, великолепно претворена в стихове от Димитър Стоевски, е ценен влог в нашата културна съкровищница. Новото издание "Чудният роман на Кум Лисан" е на книжния пазар благодарение на издателство "Колибри" и ще бъде представено днес от 11 ч. на Пролетния базар на книгата в НДК, етаж 3, щанд 18. На децата им предстои вълнуваща среща с фокусника Мистер Телмо - един истински крал на мистерията, научи ДУМА от Жаклин Вагенщайн.
Димитър Стоевски (1902-1981) е български писател, драматург и преводач главно на произведения от немската художествена литература. По професия е лекар рентгенолог. Димчо Чолаков, както е истинското му име, завършва медицина в Грац през 1927 г. и работи по специалността си в продължение на 27 години. Наред с това публикува преводи, есета, литературни и театрални статии, рецензии - вече под псевдонимa Димитър Стоевски. За осемдесетте години на своя живот, от които пет десетилетия посветени на превода, Стоевски изгражда културно дело, чието значение расте с времето. Той е сред малцината универсални творци в това поприще, които с еднакво умение и духовен порив пресъздават класически и модерни автори, а освен това владеят изразните похвати на всички литературни жанрове. Стоевски оставя преводи на романи, повести, разкази, приказки, миниатюри, лирически поеми, стихотворения и драми в мерена реч или в свободен стих. Делото му респектира не само с множеството претворени книги - близо осемдесет - но и с широкия диапазон на литературните му интереси и предпочитания. Сред превежданите от него автори са Томас Ман, Франц Кафка, Стефан Цвайг, Лион Фойхтвангер, Бертолт Брехт, Гьоте, Шилер, Хайне, Ибсен, Тургенев, Молиер, Лопе де Вега и много други. Не по-малко значимо е творческото му наследство в областта на литературата за деца. Стоевски превежда на български приказките на братя Грим и на Вилхелм Хауф, незабравимите за всяко дете книги на Вилхелм Буш. Самият той е автор на произведения за деца, сред които "Чудният роман на Кум Лисан" заема особено място. Написан преди 75 години, този роман в стихове, пресъздаващ средновековни нравоучителни разкази, продължава да вълнува и днес, тъй като осмива неизтребими човешки пороци, като хвърля мост между европейското културно наследство и нашия български бит и фолклор, подчертават издателите от "Колибри".
 

БСП подкрепи нулевата ставка на ДДС върху хляба

автор:Дума

visibility 1744

/ брой: 83

Фалитите у нас са намалели с 10%

автор:Дума

visibility 1711

/ брой: 83

Окончателно: без повече реклама на хазарт в медиите

автор:Дума

visibility 1540

/ брой: 83

Транспортна стачка парализира Гърция

автор:Дума

visibility 1837

/ брой: 83

4 страни от ЕС готови да признаят Палестина

автор:Дума

visibility 1999

/ брой: 83

Хутите атакуваха бойни кораби на САЩ

автор:Дума

visibility 1641

/ брой: 83

Накратко

автор:Дума

visibility 1673

/ брой: 83

Празник на гнева

автор:Александър Симов

visibility 1909

/ брой: 83

Оставаме алтернативата

автор:Дума

visibility 1681

/ брой: 83

Презряният Нерон

visibility 1835

/ брой: 83

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ