Анжел Вагенщайн излиза на руски език
/ брой: 130
По време на традиционния Московски международен фестивал на книгата, който се провежда в Москва от 7 до 9 юни, ще бъде представен току-що излезлият от печат на руски език литературен триптих на Анжел Вагенщайн "Двайсети век. Изгнаници", в който влизат романите "Петокнижие Исаково", "Далеч от Толедо" и "Сбогом, Шанхай" - научи ДУМА от сайта на Българския културен институт в руската столица.
Триптихът е третата поред книга на български автор от поредицата "Новият български роман", в която вече бяха издадени романи на Теодора Димова и Георги Господинов.
Днес в рамките на Московския фестивал на книгата в изложбения павилион "Гурфуз" се предвижда Анжел Вагенщайн да се срещне с читатели. На срещата ще бъде представена новата книга на автора, чието издание е дело на известния Център на книгата "Рудомино".
В рекламната анотация на "Двайсети век. Изгнаници" известният български романист и драматург е поставен до Маркес и Гросман. "А. Вагенщайн е създал епическо повествование, което може да бъде сравнено с романа на Габриел Гарсия Маркес "Сто години самота" и книгата на Василий Гросман "Живот и съдба" - посочват издателите, като допълват: "Авторът е връстник на XX век, но независимо от това е успял да съхрани в себе си и да предаде на героите си своята вяра, надежда и любов към живота" - подчертават руските медии.