До две години славянска антология - и в превод на български език
/ брой: 116
"Език мой - мое Отечество" - това е най-новият проект на Славянската академия, който трябва да завърши след две години с издаване на антология на славянската поезия, написана на различните езици, и преведена на български от специална преводаческа лаборатория - съобщи в Добрич председателят й Елка Няголова. На кръглата маса под същия наслов се роди идеята произведенията на славянските поети да се издават и във вестниците на славянски сдружения в различни страни, където академията има структури.
Добрич е почетен домакин на седмото издание на Международния фестивал на поезията "Славянска прегръдка", който се провежда до 24 май. Организатори на проявата са Славянската академия, Съюз на българските писатели, Българо-руският обществен форум, форум "Славянски култури" и Синдикат на българските учители.
Фестивалът е международен проект, чието пилотно начало е поставено във Варна през 2007 г. Същата година е учредена и Славянска литературна и артистична академия, която днес има филиали във всичките 11 славянски страни, както и в още 5 други европейски държави - каза председателят на Славянската академия Елка Няголова. Основната цел на форума е сближаването на културите, обмен на ценности на основата на общия праезик и културно наследство на славяните. "В съвременните условия огромният славянски архипелаг е така разпръснат по света, че единствено духът е в състояние да го събира. Поне това се оптиваме да правим чрез различни международни форуми - конференции, кръгли маси, преводачески раборатории, фестивали" - каза още Няголова. Фестивалната програма включва артсъбития и срещи в Добрич, Варна, Балчик, Шабла, Шумен, Плиска, Разград. На 24 май на тържествен концерт ще бъдат връчени наградите на Славянската академия.