Маргарита Ваклинова:
Димитров да се извини на археолозите!
"Шибан" означавало "човек, който е брулен или набрулен, бит с пръчки"
/ брой: 181
Божидар Димитров да се извини на археолозите за оскърблението, което им нанесе, като ги нарече "шибани и завистливи". За това призова археоложката ст.н.с. Маргарита Ваклинова, директор на Националния археологически институт с музей към БАН, по БНР. Той следва да се извини публично така, както оскърби цялата колегия, чиито открития ловко използва в продължение на години.
Ваклинова каза това по повод нецензурните квалификации, които историкът и министър без портфейл изсипа по адрес на гилдията. Поривът "бликнал" заради съмнения в обществото, че може да не са истински откритите край Созопол мощи на св. Йоан Предтеча. БНР пусна вчера автентичния запис на журналиската от "Дневник" Лора Филева, който би трябвало да сложи точка на нескопосаните оправдания на Божидар Димитров, че не е обиждал археолозите. Ден по-рано той направи няколко медийни опита да се обясни, заявявайки, че "не е казвал шибан народ", а е "имал предвид група хора, наричащи се археолози".
Някой си позволява да оскърбява голяма група от учени, археологията е историческа наука. Аз съм от тези "шибаните и завистливите", каза още Ваклинова. По думите й, докато Божидар Димитров раздавал оценките си за българските археолози, те работели пряко сили по обектите в страната и изобщо не им е до това да се занимават с нервните изблици на когото и да било.
"Не става дума за дива завист нито за шибани археолози, това е един уличен и невъзпитан език. Това е абсолютно недопустимо за човек, който в публичното пространство има име на патриот", коментира Ваклинова. Според нея тук нещата опират до намеса в наука, "която не е науката на господин Божидар Димитров." Нещата отиват до това къде е мярата на поведението на публичните личности. Господин Димитров да помисли над това какво прави, препоръча археоложката.
Пред Дарик Димитров казва: "Недейте на 65-годишен националист, отдавна доказан на българския народ, да разбирате буквално думите. Не съм казал шибан народ, шибани колеги и второто пояснява, че съм имал съм предвид група хора, наричащи се археолози. Аз не защитавах себе си, а колегата си Попконстантинов."
Пред бТВ пък министърът без портфейл обясни пак, че думите за народа били насочени само към завистливите археолози, а не към целия български народ. Божидар Димитров каза, че в разговорния език с "шибан народ", "шибани колеги" е имал предвид тяхната дива завист и злоба към колегата откривател проф. Красимир Попконстантинов. "Очевидно е, че под "народ" разбирам група хора, в случая, въпросните археолози, а не целият български народ. Думата "шибан" между другото в тълковния речник не е чак толкова обидна дума. Означава "човек, който е брулен или набрулен, бит с пръчки и т.н." Да речем, че не приляга на един министър такива думи, добре, съгласен съм, но на кого да се извиня - на колегите? - никога. Аз продължавам да поддържам, че са такива, заяви Димитров.
Министърът се похвали, че мощите на светеца вече будели голям интерес, особено у чужденците, и изрази недоволство от облеклото на поклонниците. "Вчера ги гледах голи, по цици, с голи крака рускините, без забрадки". Стана ясно, че според Божидар Димитров премиерът имал за много неща да му се сърди, "но едва ли тази дума е най-важното".