"Бурята" и "Макбет" в дизайнерски издания
Луксозните книги с изящни илюстрации излизат в незабравимите преводи на Валери Петров
/ брой: 222
В годината, в която актьорите Дензъл Уошингтън и Франсис Макдорманд ще се превъплътят в Лорд и Лейди Макбет на големия екран във филм на Джоел Коен, а на сцената на Народния театър "Бурята" ще се развихри под режисурата на неповторимия Робърт Уилсън, издателство "Кръг" зарадва читателите си с нов поглед към творчеството на Уилям Шекспир. На книжния пазар у нас вече са две луксозни издания на пиесите "Бурята" и "Макбет" в класическите преводи на Валери Петров. Томчетата с твърди корици са с дизайн и цветни илюстрации на младите и талантливи художнички Неда Ангелова и Адриана Янкова - студентки в Националната художествена академия, научи ДУМА от Кристина Крумова, редактор и пиар на издателство "Кръг".
Английският поет и драматург Уилям Шекспир, четен и изучаван по цял свят, е оставил богато литературно наследство. Въпреки всички спорове около самоличността му, на негово име се приписват цели трийсет и осем пиеси, сто петдесет и четири сонета и две поеми. И "Макбет", и "Бурята" обаче се отличават сред останалите му творби с нещо конкретно: първата е една най-популярните му пиеси, а втората е една от последните. Двата текста имат различна съдба през четирите века, откакто са написани.
"Макбет" се превръща в една от най-известните пиеси на Шекспир, интерпретирана във филми, телевизионни адаптации и опери, оставила трайна следа в популярната култура и днес. Творбата, която черпи вдъхновение от реални исторически факти, разказва за пълководеца Макбет, готов на всичко, за да се възкачи на трона на Шотландия. Амбицията му за власт обаче има унищожителни последици. С оформлението на Адриана Янкова (р. 1996) родните читатели имат възможността да си припомнят защо "Макбет" е толкова значима не само в творчеството на Барда, но и в света на драматургията изобщо.
"Бурята", от друга страна, е по-слабо позната и е сред последните творби на Шекспир. Тя разказва за магьосника Просперо - законен херцог на Милано, прокуден на самотен остров с дъщеря си Миранда. Когато един ден брат му, узурпатор на трона и властта му, преминава с кораб наблизо, Просперо предизвиква ужасна буря, чрез която да получи възмездие. Пиесата впечатлява с начина, по който Шекспир подхожда към семейните отношения и неслучайно през последните десетилетия е преоткривана от изследователите като една от най-значимите негови творби. Чрез красивото оформление на Неда Ангелова (р. 1999) много читатели ще се запознаят с "Бурята" като с художествено произведение, след като в България пиесата е позната повече с театралните си постановки.
Двете луксозни издания на "Кръг" съдържат иконичните преводи на Валери Петров (1920-2014), претворил на български голяма част от творчеството на Уилям Шекспир, посочват издателите. Работата му е обичана от няколко поколения читатели и театрални зрители, но малко от тях знаят, че на нея той посвещава 25 години от живота си. Нещо повече, поетът сам определя преводите си върху Шекспир като "дело на любов".
С "Бурята" и "Макбет" издателство "Кръг" продължава традицията си да облича класиките в модерен вид. По-рано тази година на книжния пазар се появи луксозно издание на поемата "Ад", посветено на 700-годишнината от кончината на Данте Алигиери. А през 2020-а издателството публикува две библиофилски издания на "Майстора и Маргарита". Последните възродиха интереса към романа на Михаил Булгаков основно с нетрадиционното си оформление, което също като сега е дело на студенти от НХА, специалност "Книга, илюстрация и печатна графика".
"Бурята"
"Макбет"
Снимки Издателство "Кръг"