15 Ноември 2024петък00:27 ч.

В кърпа вързан късмет

Милан Димитриевич, превел и издал в Сърбия луксозна двуезична антология на българската поезия, гостува в "Старинният файтон"

/ брой: 212

автор:Велин Георгиев

visibility 2654

Заглавието на тази бележка можеше да бъде и "Ехо от "Редута" към звездите", или "Хора от една поетична група", дори "Междузвездно пътешествие". Последно обаче се спрях на "В кърпа вързан късмет". Ще стане ясно защо.
Става дума за една поетична антология, в която са включени двадесет и девет български поети, преведени на сръбски език от Милан Димитриевич. Тази антология със сто и двадесет стихотворения и твърди корици я има благодарение на сърбина Милан Димитриевич, потомък на Вук Караджич, негов следовник. Прекрасен поетичен жест на чудесен съсед, сръбски поет и професор астроном.
Всъщност интересна е историята на този щедър творчески акт. През 2008 г. в софийския квартал "Редута" се събират група наши поети да направят литературно четене на поляна под мотото "С Гео на "Редута". Астрономът-поет Милчо Кирилов е поканил на събитието сръбския си колега и приятел Милан Димитриевич. Четенето става. Гостът от Сърбия обаче събира всички прочетени стихотворения. След което се заема с техния превод на сръбски. Подир дълга и къртовска работа се стига до оформянето на обемния луксозен поетичен том "Пред звездната врата", съвременна българска поезия. И така комшията Милан решава да извърши своя жест към новите си приятели, които са поети с най-различни професии - счетоводители, инженери, криптографи, художници, издатели и какви ли не още. А двамата приятели колеги - българинът Милчо Кирилов и сърбинът Милан Димитриевич, са професори по астрономия на световно ниво. Антологията излиза преди две години. Това двуезично издание е  духовен паметник, а защо не - една поетична ракета към звездите. Нещо повече - Милан Димитриевич е приготвил и предложил вече за печат в Белград нов поетичен том от българските си приятели. Този жест несъмнено струва твърде скъпо на преводача издател, но приятелството не се измерва в парични знаци.
Дълги дни и нощи общувах с луксозно издадената двуезична антология "Пред звездната врата" и се радвам на лиричните откровения на Илиана Илиева, Георги Константинов, Трендафил Василев, Владо Любенов, Райчо Русев-Райсън, Мария Панайотова, Мая Митова, Милчо Кирилов и др. Наистина късметът им е бил в кърпа вързан. Затова насрочих среща с това поетично ято, на което ще дойде и преводачът издател Милан Димитриевич, за да направим поетичен спектакъл в легендарния Национален литературен салон "Старинният файтон" днес, 30 октомври, от 18 ч. в музея "Димитър Благоев" на ул. "Лайош Кошут" 34.
 

Намаляват българските компании сред топ 500 в Източна Европа

автор:Дума

visibility 561

/ брой: 218

Въглищата спасяват електроенергийната система

автор:Дума

visibility 590

/ брой: 218

С 60% са по-ниски добивите от пчелен мед тази година

автор:Дума

visibility 557

/ брой: 218

Строителството изпреварва IТ сектора по заплати

автор:Дума

visibility 520

/ брой: 218

Северна Корея вече участва във войната

автор:Дума

visibility 576

/ брой: 218

Съединените щати откриват ракетна база в Полша

автор:Дума

visibility 558

/ брой: 218

В Прищина заговориха за "Велико Косово"

автор:Дума

visibility 495

/ брой: 218

Накратко

автор:Дума

visibility 554

/ брой: 218

Ама, вярно ли е?

автор:Аида Паникян

visibility 612

/ брой: 218

Прероденият геополитически гълъб

автор:Александър Симов

visibility 615

/ брой: 218

Непростима безпаметност

visibility 516

/ брой: 218

По следите на една забравена, но величава битка

visibility 627

/ брой: 218

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ