Позиция
Мизогиния го тресе Нане Вуте
За модата на елита да употребява нови думи под път и над път
/ брой: 24
"Това, Бъчварова, съвсем е изпуснала службите за сигурност, щом обраха и президента": това си помислих, като прочетох в началото на януари информацията, че "Румен Радев бил обран". Слава богу, ставало дума, че "обрано" било държанието му, в смисъл на "изчистено", "без излишъци", "изрядно" въобще нещо от този род, звучи като положителна характеристика на държанието на президента ни.
"Обран" е новата модна думичка, каквато през последните години беше и още е например "тегав". Елитарно е да речеш "Днес ми е нещо много тегаво". Модно е и "случи се", използвано от същия този елит вместо простоватото "стана". Много го обичаше Меглена Кунева, когато обясняваше как трябва "да се случи образователната реформа". Тя не се случи или се случи не както трябва, но за това си има научно обяснение. В синонимния "Речник на съвременния български книжовен език" обяснението за "случка", от което "случвам се" е производно, пише: "стечение на обстоятелства, в които попада човек, при което не може да се предвиди кога и как то ще възникне и как ще се развият нещата".
С "тегав" - ядец, няма го в нито един речник, но горе-долу може да се досети човек, че става дума за нещо, което е тягостно.
А за "обирам" и всякакви производни като "обир", "обран" синомният речник е категоричен: "виж "крада". Никакво "изчистено", "изрядно", "без излишъци". Откъде ли пък се пръкна това "обран"? И бинго, просветление: навремето като ученици ни караха да правим уборка - т.е. да почистим стаята, двора от отпадъци. Ами да: "убирать" - "чистя, почиствам". Да му се не види макар, 27 години демокрация, европейски ценности, а не можем да се отървем от тия русизми. Какво да се прави - хибридната война на Путин в лингвистиката. А това че се стига до недоразумения като това с "обира на Радев", просто се дължи на езикова неподготвеност: като ще правите заемки от руски, правете ги както трябва - "убран", а не "обран", за да не виним напразно г-жа Бъчварова.
Виж, със заемките от английски, френски натрупахме опит. Там простонародните думи се заместват, общо взето, успешно, макар и да има изключения. Като например в предаване на БНТ от 20 октомври 2016 г, посветено на изборите в САЩ. Коментаторът съобщи, че "между Тръмп и Хилари Клинтън се случи истински словесен спаринг". Общо взето, се говори за "спаринг партньор", но карай. Не много по-грамотно специалистът Йончев в анализ на оръжейна тема, свързана с оценка на някакви въоръжения в Чехия, съобщи в BiT в емисията в 18,30 ч на 4 януари, че те - оръжията - ще "бъдат експертнати". Виж, друго си е, когато имаме работа с ерудирани люде като Светослав Малинов: "Искам да формулирам една верифицируема хипотеза", пише той в анализ, публикуван в Offnews на 26 януари. Под нивото на един Светослав Малинов е да рече "проверима". Същия ден, но вече в News.bg се обсъжда перспективата за "електорални турболенции". Добре поне, че суперграмотният автор не е написал "електУрални турбОленции".
Репортерка в БиТиВи ни успокоява, че "снегорините ще бъдат позиционирани", а в съвсем топло интервю от 31 януари с Кубрат Пулев, колегата Ивайло Йолчев, обяснявайки къде се намира спортният комплекс, създаден от братя Пулеви, успокоява, че "мястото /в квартал "Хладилника" - бел.авт./ е с перфектна локация". Звучи, та дрънка, не е като да излагаш простотията си с някакво "отлично разположение". Той и Кубрат тръгна по стъпките на Бареков с импрувнатия му английски, като споделя, че "Андреа има какво да ъпгрейдва в себе си", ама карай.
И все пак върха, който си пазех за десерт, постигна News.bg на 25 януари. В информация за неприятностите, които има кандидатът за президент на Франция от десницата Франсоа Фийон, се цитират негови думи по повод публикация в хумористичното издание "Le canard enchaine": "Фийон подчерта, че статията показва неуважение и мизогиния". Честита нова дума в българския език - "мизогиния". Наличните речници веднага да бъдат преиздадени и "мизогинията" да бъде включена. И да бъде изхвърлено това отвратително, трудно за произнасяне "женомразство", както досега бяхме свикнали да наричаме мизогинията.