28 Ноември 2021неделя13:45 ч.

Общ проект популяризира съвременната българска литература в Русия

/ брой: 118

автор:Надежда Ушева

visibility 1282

Екатерина Гениева, генерална директорка на Държавната библиотека за чуждестранна литература в Москва, изнесе лекция за Марина Цветаева, посветена на живота и творчеството й, в Руския културно-информационен център в София. Поводът бе представянето на проекта "Нов български роман" - съвместна инициатива между Русия и България. Срещата откри посланикът на Руската федерация у нас Юрий Исаков, който пожела на добър час на проекта и приветства руските и българските гости. Сред тях бяха и авторите, чиито книги са преведени на руски и се разпространяват на руския книжен пазар. Между тях в залата на РКИЦ бяха Анжел Вагенщайн, Николай Петев, Георги Господинов.        
"Нов български роман" включва превод на съвременна наша литература на руски, като се  предвижда да бъдат издадени 15 романа. През първата година са излезли от печат пет, по план остават още 8 романа.
Това е обща инициатива между Министерството на културата в България и Българския културно-информационен център в Москва, каза за ДУМА Екатерина Гениева, директорка на ВГБИЛ "М.И. Рудомино". По думите й романите се превеждат и издават в различни административни райони, като губернаторите имат възможност да закупуват тези книги за градските си библиотеки. Важен е системният подход, който съществуваше до 1990 г. При него се избират най-добрите автори, чиито преводи са регулярни. Това е основното. Целта е да се избегнат случайните преводи и да  може да се поддържа школата за превод, също и да се развиват младите преводачи, допълни Екатерина Гениева.
Представяме съвсем нови романи - от последните няколко години, и от последните две десетилетия, защото тогава българската проза не е била превеждана в Русия и ние не я познаваме. Затова, когато говорим за нов български роман, имаме предвид времето след Перестройката до наши дни, уточни пред ДУМА Ирина Мелникова, сътрудничка на библиотеката за чуждестранна литература, както и на Българския културен институт в Москва. Тя обясни, че книгите се избират съвместно от българска и от руска страна. Сред критериите са - те да бъдат популярни и награждавани, да се радват на голям читателски интерес. Но решението кои точно творби и автори да бъдат - е изключително трудно. Защото, както казва И. Мелникова, България е малка държава, но има много достойни писатели. Вчера бе представен и проектът за превод на руска литература на чужди езици.   


Библиотеката за чуждестранна литература "М.И. Рудомино" представя фотоизложбата "За Русия с любов" на Виктор Короткий, която е подредена в РКИЦ. Посетителите ще се насладят на приятно фотопътешествие по живописните краища на Русия. Те ще видят природата на средната част на страната, която се слави с удивителната си красота. Главното украшение на пейзажите са нейните живописни храмове. Природата ги обгръща като скъпоценни камъни. Хармоничната простота на тези картини и магнетичната цветна палитра създават атмосфера на умиротворение и благодат, посочват организаторите на изложбата.
Любимият жанр във фотографиите на автора са  паметниците на руското архитектурно изкуство на фона на колоритния пейзаж на Русия. В. Короткий споделя, че неговите произведения са се появили в резултат на усърден труд, свързан с избор на оптимални граници на кадъра, където няма място за  стълбове, автомобили, разхвърлян боклук и други "атрибути" на цивилизацията.
        

Газът може да поскъпне с повече от 3% през декември

автор:Дума

visibility 1451

/ брой: 228

ЕК не откри макроикономически дисбаланси у нас

автор:Дума

visibility 514

/ брой: 228

Жилищата в София са крайно недостъпни

автор:Дума

visibility 1660

/ брой: 228

Христо Стоичков влиза в търговията с ток

автор:Дума

visibility 646

/ брой: 228

Европа връща ограничения заради Омикрон

автор:Дума

visibility 225

Центърът Гешев

автор:Павлета Давидова

visibility 1508

/ брой: 228

Как животът се превръща в борба и достойнство

автор:Трифон Митев

visibility 1443

/ брой: 228

Учителите да се приравнят към втора категория труд!

visibility 5385

/ брой: 228

Надежда за промяна

автор:Аида Паникян

visibility 943

/ брой: 228

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ