10 Декември 2019вторник23:35 ч.

От редактора

Да редактираш Вазов?!

/ брой: 230

автор:Боян Бойчев

visibility 475

Миналата седмица в тази рубрика стана дума за "Под игото". Извинете ме, че отново се връщам. Но поводът е новото издание на романа, в който се оказва, че турцизмите и остарелите думи са обяснени описателно или заменени със съвременни. 

Шокиран съм. 

Много ми е чудно как някой може да си помисли да редактира Вазов, дори да го прави, воден от идеалната цел да могат децата да разберат романа по-лесно. 

Слушах по телевизията авторката на въпросната редакция. Тя обясни, че по този начин турцизмите били заменяни с думи със славянски произход. 

Винаги съм бил за славянските думи и за чистотата на езика ни. 

Но романът "Под игото" отразява епохата, за която се разказва. И присъствието на турцизми в текста е нормално. 

Позволява ли си някой да редактира "Война и мир", например, където Лев Толстой е вкарал много френски изрази, защото така е говорила тогавашната руска аристокрация? 

Толкова ли е трудно архаичните думи да бъдат изведени под чертата?  Както се прави в много други издания. 

Или това затруднява учениците, които свикнаха всичко да им бъде поднасяно наготово и да постигат всичко с минимални усилия? 

И само "Под игото" ли ще бъде редактирано или и всички други книги, в които се срещат думи като "гологлав", "глъчка", "чучурче"? 

Авторката обяснява, че някои от децата вече говорели на английски. Тоест, езикът ни бил твърде различен. 

Трябва ли тогава да сме толерантни към безпрепятственото навлизане на английски думи в речника ни? И да заменим "юнак" със "супермен"? Когато обясних, че "бодигард" има българското съответствие "телохранител", мой ученик призна, че за първи път го чува. Според електронен урок, предоставен от един сайт, английските думи, които използваме, ни приобщавали към западната култура? 

Очаквам в следващата "редакция" на "Под игото" непознатите думи да бъдат обяснени с английските им названия. Или още по-добре с цветни картинки. 

И ако някой се е "загрижил" за турцизмите и за архаичните думи, защо няма кой да се погрижи да сложи бариера пред англоезичните думи. От години се говори за Закон за езика, но такъв още няма. И няма изгледи да има скоро. Може би защото така е угодно на управниците ни, за които глобализмът стои над националното. 

Не мисля, че турцизмите в "Под игото" са проблем. Това е част от историята ни. И смятам, че някои красиви и звучни "архаични" славянски думи трябва да бъдат възродени отново за употреба.

Основният проблем е подмяната на лексиката ни с англоезична. Да не допуснем това да се случи - натам трябва да бъдат насочени усилията ни. На всички, които милеем за езика ни.

Коли горят на столичен паркинг

автор:Дума

visibility 0

12 нови случая на морбили в Пазарджишко

автор:Дума

visibility 13

400 лева за преглед в софийска болница

автор:Аида Паникян

visibility 71

/ брой: 238

Омбудсманът до КФН: Бонус-малус ощетява гражданите

автор:Дума

visibility 43

/ брой: 238

С 11 млн. са намалели животните за месо за 30 г.

автор:Дума

visibility 41

/ брой: 238

Четвърти сме в ЕС по харчове за храна

автор:Дума

visibility 43

/ брой: 238

Фирми от всички сектори ще търсят нови служители догодина

автор:Дума

visibility 39

/ брой: 238

Турция готви сондажи и в Черно море

автор:Дума

visibility 55

/ брой: 238

"Четворката" преодоля застоя

автор:Дума

visibility 45

/ брой: 238

Стрелба в болница

автор:Дума

visibility 42

/ брой: 238

Кратки новини

автор:Дума

visibility 46

/ брой: 238

Не се вижда краят на съседските войни

автор:Евгени Гаврилов

visibility 65

/ брой: 238

А след лъжата накъде?

автор:Николай Шопов

visibility 67

/ брой: 238

Фашисткият преврат в Боливия

автор:Иван Аладжов

visibility 55

/ брой: 238

НИМ изпраща годината с голяма изложба

автор:Дума

visibility 45

/ брой: 238

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ