Поетичен диалог между балкански съседи
/ брой: 228
Преди десетина дни в подобна бележка в ДУМА казах за предстояща литературна среща със сърбина Милан Димитриевич, превел и издал тридесетина български поети в една престижна антология, която бе представена вечерта в НЛС "Старинният файтон". Поетичният празник във Файтона се състоя, но се чувствам задължен да направя този послепис, защото към солидния сборник "Пред звездната врата" преводачът Милан Димитриевич донесе още по-внушителен втори том, също двуезично издание, но със заглавие "Пътека към звездите" с разширен кръг на авторите. Новият сборник всъщност стана център на внимание на поетичната вечер. В къщата на Дядото имаше празник на балканския поетичен дух. Един след друг излизаха пред публиката поети, включени в новия поетичен том, и рецитираха свои стихове, а след всеки преводачът Милан Димитриевич изпълняваше същите стихове на сръбски език. Това двуезичие прерасна в благодарност на българските поети Милчо Кирилов, Райчо Русев-Райсън, Илиана Илиева, Владо Любенов, Орлин Миланов, Здравка Шейретова, Зинаида Чаушева, Трендафил Василев и др. в диалог на балкански съседи, вгледани към звездите. Двучасовият двуезичен рецитал показа, че поезията е най-обединяващият език и неговата стойност е непредвидимо висока. Професорът астроном Милан Димитриевич е поет по душа и е вложил цялото си сърце и любов, за да покаже красивото поетично слово на българските си приятели. Затова и моята благодарност на художествен ръководител на салона към скъпия гост беше заслужена. Хиляда сто тридесет и шестото издание на Националния литературен салон в 23-годишната му летопис е незабравим поетичен празник. Неизбежен беше този послепис.