09 Ноември 2024събота17:36 ч.

ВРЕМЕТО:

В събота вятърът ще се ориентира север-североизток и ще се усили. С него ще прониква по-студен въздух и максималните температури в по-голямата част от страната ще бъдат между 8° и 13°, в София - около 13°, на морския бряг – 10°- 11°, на места в Южна България - до 15°- 16°. Облачността ще се увеличава и в края на деня в североизточните райони ще завали дъжд. В събота вятърът ще се ориентира север-североизток и ще се усили. С него ще прониква по-студен въздух и максималните температури в по-голямата част от страната ще бъдат между 8° и 13°, в София - около 13°, на морския бряг – 10°- 11°, на места в Южна България - до 15°- 16°. Облачността ще се увеличава и в края на деня в североизточните райони ще завали дъжд.

В ДУМА за думите

Убиваме ли езика си?

/ брой: 90

автор:Стефан Брезински

visibility 3669

Признавам: почти откраднах заглавието, което намерих в своя архив. Неочаквано съм спасил цяла страница с 5 колони на авторка от Бургас, магистърка по английска филология. Тя се е подписала като "българка и майка". Между многото истини, които Д. Тинева засяга, да споменем само 2-3 цитата: "Аман от глупави чуждици в малоумните реклами - "смарт", "слайд", "дресинг"... Нямаме ли наши думи?!"; "Със сигурност в България има достатъчно знаещи хора, които биха могли да преведат "рилейшъншип" или "дарк чоклет"; "Цялата съм "хоуп" да бъдем достатъчно "смарт" и да съхраним безценното богатство - езика си".
Дълго ще се проточи изложението ни, ако решим да преразказваме статията. За съжаление в последно време нас, читатели и зрители, отново ни затрупват какви ли не

неясни, па и ужасни

като звучене, на първо място, думи от английския език. При това почти винаги непреведени, та не помагат на онези люде от застаряващата ни нация, които са минали "на попрището жизнено средата", без да са длъжни да лафят английски. Слава Богу, че наскоро един седмичник изписа с тлъсти букви заглавието "РОДНИ КУГЪРКИ СИ XBAЩАТ МЛАДОЦИ" - ала се досети овреме да обясни, че тези "кугърки" били вид топбръмчалки, сиреч "жени, които делят леглото си с по-млад мъж..."
Обаче разните "ПЛЕЙМЕЙТКИ, КОИТО ЛЪСНАЛИ ТОПЛЕС И ЪПГРЕЙДНАТИ НИ ИЛЮЗИОНИРАТ!" (цитирам свое заглавие от преди 3-4 години) все още явно ни шашкат. Защото мой племенник, върл фен на съвременните "компове", ме светна, че съм изостанал, като в блоговете си не съм си изписал "постинги, профили във фейсбук, тийн сайт с тагнати лица на кадъра..."
И долу-горе ме накара да асоциирам с Иванчо Йотата от "Чичовци" на Вазов: "Вчера ми дойдоха

маслини от важна степен и с твърде способна цена"

Като рекохме Вазов, та наскоро попаднахме на съвременен виц, доста подходящ за разговора ни. Ето: "Иванчо слуша с майка си реклама по телевизията - Ефективен тренинг по бранд мениджмънт. Комуникация на бранда с потребител. Генериране на аутсоринг пулове. Мониторинг на дистрибуцията. Улица "Иван Вазов" 190. - Мамо,а  кой е тоя Иван Вазов?".
Май че е време да повторим заглавието "Убиваме ли езика си?" Как да не го убиваме, като известни ВИП-персони спокойно изписват в страницата си, че създали били ТЕСТИС за системата на нам-кое си министерство - вероятно се визира думата ТЕСТ... Сгрешена едната буквичка... Скромна, скромна, ама силна!...
Българският език е от малките езици. А съдбата им е незавидна - подложени са на много по-силни влияния от другите, "световните" английски, руски, немски, френски... Въпреки че и във Франция приеха закон за езика си, най-вече във връзка със старанието да се ограничава влиянието, "инвазията" на английския/американски език. Засега обаче не е известно какви резултати в неравната борба имат французите...

Нещата у нас пораждат доста черногледство

- то се наслагва предимно пак във връзка с английското влияние. А това си е чисто чуждопоклонство. Макар че навремето един автор като Чудомир в редица свои разкази го иронизира (чуждопоклонството). Само един кратък откъс от разсъжденията на героя Мирчо Фтичето. Майка му се вайка: " - Какво не харесваш на фасуля, бре майка? - Аз, вика, се абстрахирам от подобни буламачи! Усъвършенствай ми, вика, четири яйца на очи алафранга! - Ами че като беше малък, все за фасул ми плачеше бре, майка... - Ядох го, ама сега не, вреди ми на конструкцията..."
Днешен наш новопръкнал се интелигент не пропуска да описва в различни седмични издания някакви си срещи-пирове, на които били използвани гурме рецепти за гурме меню, па и на гурме десерти. А думата "гурме" се посочва в речници със значение "чревоугодник, лакомник"... Само, че колега езиковед заяви, че гурме му напомняла за гърне, а друг я определи съвсем драстично като "гюбре"... Не е много ласкаво някой да се хвали,че е бил на гюбре...
Ясно е, че такива

неконтролирано нахлули думи

в езика ни са уязвими от много страни; неяснота в значението, лошо звучене, неестествен строеж, липса на суфикси и пр. Нещо като случая с наш певец, който се провали на европейска сцена, та се опита да се оправдава - бил се илюзионирал! Ха сега де!
Има и още по-лоши случаи с отпечатани вестникарски материали. Чист нихилизъм спрямо езика ни представляват цели названия с латиница на английски, например: "Танцуващи млади хора с летящи към небето червени шапчици обсадиха улица "Александровска" в Бургас. Празничният флашмоб (дали не е "флашмод"?) премина под звуците на "All I want for Christmas" на Марая Кери" - от английското заглавие българският читател едва ли разбра друго, освен думата Christmas (Христос). Вярно е - преди години проф. Георги Боршуков учеше студентите по журналистика на перфекционизъм. Обаче дали е същото, когато се изписват цели изрази на английски, а преводът им е нещо невнятно: Mery's Boy Child ("Мъжката рожба на Мария"); или: Little Drummer Boy ("Малкият барабан момче"), още: Wonderful Christmas Time ("Прекрасно коледно време?"). Да не говорим, че как ли ще трябва да се произнасят цели изрази от вида "It Don't Mean A Thing", "Ain't Got That Swing"...
Наистина такива явления намирисват на чист нихилизъм (езиков), или на същински антибългаризъм.

Служители в АЯР на протест за по-високи заплати

автор:Дума

visibility 1746

/ брой: 214

"Лукойл": Не продаваме рафинерията в Бургас

автор:Дума

visibility 1742

/ брой: 214

25 нови влака от "Шкода" пристигат до 2026 г.

автор:Дума

visibility 1100

/ брой: 214

Брюксел разследва "Виза" и "Мастъркард" за таксите

автор:Дума

visibility 1599

/ брой: 214

Управляващата коалиция в Германия се разпадна

автор:Дума

visibility 1744

/ брой: 214

Харис обеща помощ на Тръмп до инаугурацията

автор:Дума

visibility 1725

/ брой: 214

В САЩ разработват план за мир в Украйна

автор:Дума

visibility 1767

/ брой: 214

Накратко

автор:Дума

visibility 1752

/ брой: 214

Пътят на разбитите надежди

автор:Александър Симов

visibility 1489

/ брой: 214

Непредсказуемият Тръмп

visibility 1560

/ брой: 214

БСП е микросвят, отражение на прехода

visibility 1589

/ брой: 214

Агнето сито и вълкът цял

автор:Гарабед Минасян

visibility 1442

/ брой: 214

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ